Кликнете два пъти върху изображението, за да го видите в по-голям размер
Подробности
Стиховете и разказите на Мирела Иванова са превеждани и публикувани на множество езици, включени са в редица представителни антологии на българската и европейската поезия и проза. Има две издадени поетични книги в Германия: „Самотна игра“ и „Сдобряване със студа“ в превод на Норберт Рандов и Габи Тиман. „Седем. Стихотворения (с) биографии“ излиза в Полша, преведена от Магдалена Питлак.
Мирела Иванова е драматург в Народен театър „Иван Вазов“, на чиито камерни сцени с успех се играят пиесите ѝ „О, ти, която и да си…“ и „Бележките под линия“.
Може да се интересувате и от следните продукти
Никой на прага. Избрано
Редовна цена:
18,00 лв. | 9.2 €
Специална цена:
16,20 лв. | 8.28 €
Отстъпка:
10
%
|
Събиране на значенията
Редовна цена:
13,00 лв. | 6.65 €
Специална цена:
11,70 лв. | 5.98 €
Отстъпка:
10
%
|
Преди да си тръгна
Редовна цена:
8,00 лв. | 4.09 €
Специална цена:
7,20 лв. | 3.68 €
Отстъпка:
10
%
|
Сбогом, и стой на студено
Редовна цена:
29,99 лв. | 15.33 €
Специална цена:
26,99 лв. | 13.8 €
Отстъпка:
10
%
|







